A Tale of Two cities (Review in Bangla): Charles Dickens

এ টেল অফ টু সিটিজ চার্লস ডিকেন্সের একটি ঐতিহাসিক উপন্যাস যা ফরাসি বিপ্লবের আগে এবং সময়কালে লন্ডন এবং প্যারিস শহরকে কেন্দ্র করে বর্ণিত। উপন্যাসটি ইতিহাসের এই উত্তাল সময়ে বেশ কয়েকটি চরিত্রের অন্তর্নিহিত জীবনের গল্প বলা হয়েছে।

উপন্যাসটি একটি স্মরণীয় লাইন দিয়ে শুরু হয়, 
"It was the best of times, it was the worst of times,"
 যা 1700 এর দশকের শেষের দিকে লন্ডন এবং প্যারিসের জীবনের দ্বন্দ্বকে বর্ণনা করেছে। 

গল্পটি শুরু হয় ডক্টর ম্যানেট, একজন ফরাসি চিকিত্সক যিনি বিনা বিচারে 18 বছর ধরে বাস্তিলের কারাগারে বন্দী ছিলেন। তাকে ছেড়ে দেওয়া হয় এবং ইংল্যান্ডে আনা হয়, যেখানে তিনি তার মেয়ে লুসির সাথে পুনরায় মিলিত হন।

লুসিকে কেন্দ্র করে দুই ব্যক্তি আবর্তিত হয়।  একজন, চার্লস ডার্নে যিনি ফরাসি অভিজাত কিন্তু  তার পরিবারের সম্পদ এবং বিশেষাধিকার ত্যাগ করেছেন এবং অন্যজন সিডনি কার্টন, একজন মাতাল আইনজীবী যার ডার্নের সাথে চেহারার একটি আশ্চর্য মিল রয়েছে। ডার্নে এবং লুসি বিয়ে করেন, কিন্তু প্যারিসে ফরাসি বিপ্লব শুরু হওয়ার সাথে সাথে তাদের সুখের ইতি ঘটে। ডার্নেকে পরিবারের একজন সদস্যকে সাহায্য করার জন্য প্যারিসে তলব করা হয় এবং তাকে পরবর্তীতে অভিজাত শ্রেণীর একজন সদস্য হিসাবে গ্রেপ্তার করা হয় এবং মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হয়।

কার্টন, যিনি লুসির প্রেমে পড়েছিলেন, ডার্নের সাথে নিজের স্থান পরিবর্তন করে নিজেকে বলিদান করেন, যা ডার্নেকে মৃত্যুদণ্ড থেকে বাঁচতে দেয়। কার্টনকে তার জায়গায় মৃত্যুদন্ড কার্যকর করা হয়। তিনি এটা জেনে মারা যান যে তিনি বিশ্বের জন্য একটি অর্থপূর্ণ অবদান রেখেছেন।

সংক্ষেপে, এ টেল অফ টু সিটিস, ফরাসী বিপ্লবের পটভূমিতে প্রেম, ত্যাগ এবং মুক্তির একটি শক্তিশালী গল্প। ডিকেন্স প্রচন্ড বিপর্যয়ের সময়ে নিষ্ঠুরতা এবং করুণা উভয়ের জন্য মানুষের ক্ষমতা অন্বেষণ করতে প্রাণবন্ত চরিত্র এবং সেটিংস ব্যবহার করেছেন।

বইটিতে 03 টি অংশ রয়েছে:

অংশ I: রিকল্ড টু লাইফ

উপন্যাসটি একটি প্রস্তাবনা দিয়ে শুরু হয় যা লন্ডন এবং প্যারিস "দুটি শহর" এবং তাদের মধ্যে বিদ্যমান দ্বন্দ্ব এবং উত্তেজনাগুলির ঐতিহাসিক প্রেক্ষাপটের জন্য ধারণার সূচনা করে দৃশ্য সেট করে। গল্পটি সঠিকভাবে শুরু হয়েছে জার্ভিস লরির চরিত্রের সাথে যিনি একজন ব্যবসায়ী। তিনি লন্ডন থেকে প্যারিস ভ্রমণ করছেন বাস্তিলের একজন প্রাক্তন বন্দী ডক্টর আলেকজান্দ্রে ম্যানেটের কাছে একটি বার্তা দিতে, যাকে বহু বছর ধরে মৃত বলে ধরে নেওয়া হয়েছিল।

প্যারিসে পৌঁছানোর পর, লরি ডঃ ম্যানেটকে একটি বাজে গ্যারেটে বসবাস করতে দেখেন, যেখানে তাকে বিনা বিচারে রাজনৈতিক বন্দী হিসেবে আঠারো বছর ধরে রাখা হয়েছিল। লরি ডঃ ম্যানেটকে আশ্বস্ত করে যে তাকে নতুন জীবন দেয়া হবে এবং সে মোতবেক তাকে লন্ডনে ফিরিয়ে আনেন, যেখানে তিনি তার মেয়ে লুসির সাথে পুনরায় মিলিত হন।

অংশ II: গোল্ডেন থ্রেড

উপন্যাসের দ্বিতীয় অংশটি লুসির সাথে দুজন পুরুষের আকর্ষনের উপর আলোকপাত করে: চার্লস ডার্নে, একজন ফরাসি অভিজাত যিনি তার পরিবারের সম্পদ এবং বিশেষাধিকার ত্যাগ করেছেন এবং সিডনি কার্টন, একজন মাতাল আইনজীবী যার ডার্নের সাথে চেহারার একটি আশ্চর্য মিল রয়েছে। লুসি ডার্নেকে বেছে নেয় এবং দুজন বিয়ে করে। 

অংশ III: দ্য ট্র্যাক অফ আ স্টর্ম

উপন্যাসের তৃতীয় অংশটিতে ফরাসি বিপ্লবের প্রাদুর্ভাব এবং পরবর্তীতে প্যারিসে চার্লস ডারনেয়ের গ্রেপ্তার ও বিচারের বিষয় রয়েছে। ডার্নে পরিবারের একজন সদস্যকে সাহায্য করার জন্য ফ্রান্সে ফিরে আসেন, কিন্তু তাকে গুপ্তচর বলে ভুল করা হয় এবং গ্রেফতার করা হয়। ডঃ ম্যানেট এবং লুসি তাকে সাহায্য করার জন্য প্যারিসে যান, যেখানে তারা ডিফার্জের সাথে দেখা করেন এবং বিপ্লবের সহিংসতা ও বিশৃঙ্খলার সরাসরি সাক্ষী হন। ডার্নেকে মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হয়, কিন্তু আইনি ব্যবস্থার ফাঁক দিয়ে সাময়িকভাবে তাকে রক্ষা করা হয়। যাইহোক, তাকে আবার গ্রেপ্তার করা হয় এবং আবার মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হয়। একটি নাটকীয় মোড়কে, কার্টন ডার্নের সাথে স্থান পরিবর্তন করে নিজেকে বলিদান করে, যা ডার্নেকে মৃত্যুদন্ড থেকে বাঁচতে দেয়। ডার্নের জায়গায় কার্টনের মৃত্যুদন্ড কার্যকর করা হয়। কার্টন এই জ্ঞানের সাথে মারা যান যে তিনি বিশ্বের জন্য একটি অর্থপূর্ণ অবদান রেখেছেন।

উপসংহার

উপন্যাসটি একটি উপসংহার দিয়ে শেষ হয় যা বেশ কয়েক বছর পরে ঘটে। লুসি এবং তার পরিবার ইংল্যান্ডে ফিরে এসেছে, যেখানে তারা ফরাসি বিপ্লবের সহিংসতা এবং অশান্তি থেকে মুক্ত শান্তিপূর্ণ জীবনযাপন করছে। উপন্যাসটি স্মরণীয় লাইন দিয়ে শেষ হয়: "It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known," লাইনটি কার্টনের আত্মত্যাগ এবং মুক্তিকে বোঝায় যা আশার ভেলায় একটি শক্তিশালী বার্তা হিসাবে কাজ করেছে। এটি ইংরেজি সাহিত্যের ইতিহাসে একটি অমর বানীতে পরিনত হয়েছে। 

উপন্যাসটি একটি আশার বার্তা দিয়ে শেষ হয়েছে, কারণ লুসি এবং তার পরিবার ফরাসি বিপ্লবের সহিংসতা ও অশান্তি থেকে মুক্ত হয়ে ইংল্যান্ডে নতুন করে শুরু করতে সক্ষম হয়েছে। ডিকেন্স নিপীড়ন এবং সহিংসতার মুখে প্রেম, ত্যাগ এবং মুক্তির থিমগুলি অন্বেষণ করতে উপন্যাসটি ব্যবহার করেছেন।

Comments

Popular posts from this blog

Pahela Baishakh: Bengali New Year and a day of joy with color

Sheikh Mujibur Rahman: The Father of the Bengali Nation

26 March, Independence Day of Bangladesh: A day of introduction to the struggle of freedom